盂兰盆节英语怎么说,盂兰盆节用英文怎么说
每年农历初七的第十五天是佛教经典“佛经”的佛教节日。奥本这是佛陀和尚的节日,是孝道的推广。它在印度,中国,日本和一些东南亚国家很受欢迎。今天的Obon音乐节及其文化也引起了西方人的兴趣,所以今天的旧历书让我向您介绍如何用英语怎么说。
问:您如何用英语怎么说?
答:Obon节通常用英语来称呼:Obon节,或直接称为Bon节。
苯教节的意思
Obon(お盆)或Bon(盆)是日本佛教徒的习俗,用以纪念祖先的精神。这种佛教和儒家的习俗已演变成家庭团聚假期,在此期间人们返回祖先的家园,参观并清理祖先的坟墓,并且祖先的精神应该重新探访家庭祭坛。它在日本已庆祝500多年了,传统上包括一种舞蹈,称为Bon-Odori。
苯教节的不同日期
奥本节持续三天;但是,其开始日期在日本不同地区有所不同。在明治时代初,农历改为阳历时,日本各地的反应有所不同,这导致了Obon的三个不同时期。
“七七Bon”(“ Bon in July”)以太阳历为基础,并于7月15日在日本东部(关东地区,如东京,横滨和东北地区)庆祝,与春根重合。
“ Hatsugatsu Bon”(八月邦)基于农历,在8月15日左右庆祝,是最常见的庆祝时间。
“KyūBon”(旧邦)是在农历第七个月的第15天庆祝的,因此每年都有所不同。在关东地区北部,中国地方,四国和冲绳县等地区庆祝“KyūBon”。
这三天未列为公共假期,但通常会给人们放假。
苯教节的典故
Obon是Ullambana(日语:Ullambana或Ullambana,urabon'e)的缩写形式。它是梵文中的“倒挂式”,蕴含着巨大的痛苦。日本人认为,他们应该减轻“ Urabanna”的痛苦。
Bon Odori源自佛陀的门徒Maha Maudgalyayana(Mokuren)的故事,他用他的超自然力量看望已故的母亲。他发现她掉进了饥饿的幽灵王国,正在受苦。
非常不安的是,他去了佛陀,问他如何才能把母亲从这个世界中释放出来。佛陀指示他在第七个月的第十五天,向刚刚结束夏季禅修的许多佛教僧侣奉献物。
门徒做了这件事,因此看到了他母亲的释放。他也开始看到她过去无私的真实本性以及她为他所做的许多牺牲。
门徒因母亲的获释而感到高兴,并感谢母亲的仁慈,于是喜悦地跳舞。从这种欢乐的舞蹈中可以得到Bon Odori或“ Bon Dance”,在这个时代,祖先及其牺牲被铭记和赞赏。
苯教节的传统
由于Obon发生在夏季炎热的季节,参与者传统上穿着浴衣或轻便的棉和服。许多Obon庆典包括大型狂欢节,包括游乐设施,游戏和西瓜等夏季节日食品。
在火的引导下,家庭将祖先的灵魂送回了他们的永久住所:这种仪式被称为“发火”(Okuribi)。火也标志着音乐节的开始(Mukaebi)以及节日的结束。